sexta-feira, 15 de maio de 2009


espiação e provas

E assim seguem os dias, um após o outro, perfeitamente diferentes. Alguns acontecimentos pré-meditados outros completamente espontâneos e surpreendentes mas no final de a cada fim de dia aquela reflexão sobre o que houve, ainda que inconscientemente.
Na verdade, não necessariamente sobre o dia em si mas de todos os acontecimentos que geraram aquele dia, como: "pq eu estava lá hj?" ou "como foi que eu conheci essa pessoa?"... e aí surgem aquelas abstrações sobre ter sido você o autor da sua história ou já está tudo em roteiro e você ser o protagonista.
Sei que nos final das contas, nos aperreios e frustações , viver é bom.
Tudo sempre acaba em praia, risos e amigos.




"Quando se vê, já são seis horas!
Quando se vê, já é sexta feira...
Quando se vê, já terminou o ano...
Quando se vê, passaram-se 50 anos!
Agora é tarde de mais para ser reprovado...
Se me fosse dado, um dia, outra oportunidade,
eu nem olhava o relógio.
Seguiria sempre em frente e iria jogando, pelo
caminho, a casca dourada e inútil das horas...
Dessa forma eu digo:
Não deixe de fazer algo que goste devido à falta
de tempo, a única falta que terá, será desse tempo
que infelizmente não voltará mais."

(Mário Quintana)

terça-feira, 12 de maio de 2009

sempre um bom motivo


quando se quer estar bem, todo pouco é suficiente.
quando nao se tem ninguem, todo ser é um alguem novo.
quando se quer amar alguém, só basta um q esteja disposto.

segunda-feira, 16 de fevereiro de 2009

"Cada qual sabe amar a seu modo; o modo pouco importa; o essencial é que saiba amar".

(Machado de Assis)

domingo, 25 de janeiro de 2009

cheek to cheek


"Cheek to Cheek"

Heaven... I'm in heaven,
And my heart beats so that I can hardly speak.
And I seem to find the happiness I seek,
When we're out together dancing cheek to cheek.

Heaven... I'm in heaven,
And the cares that hung around me through the week,
Seem to vanish like a gambler's lucky streak,
When we're out together dancing cheek to cheek.

Oh, I love to climb a mountain,
And to reach the highest peak.
But it doesn't thrill me half as much
As dancing cheek to cheek.

Oh, I love to go out fishing
In a river or a creek.
But I don't enjoy it half as much
As dancing cheek to cheek.

Dance with me! I want my arms about you.
The charms about you
Will carry me through to...

Heaven... I'm in heaven,
And my heart beats so that I can hardly speak.
And I seem to find the happiness I seek,
When we're out together dancing cheek to cheek.

quarta-feira, 7 de janeiro de 2009

Brinde com sabor de chocolate


Se tem uma coisa da qual os japoneses gostam é cerveja. E não adianta dizer que a bebida tipicamente nipônica é o saquê, porque na hora do famoso kanpai (para nós, tim-tim) é a loura gelada que impera nos bares. A indústria sabe tanto disso que não esgota a sua "veia criativa" e sempre está apresentando novidades ao mercado consumidor. A última delas é uma cerveja feita de cacau, produto da marca Sapporo que será lançado no próximo dia 14, com vendas exclusivas pela internet (http://www.sapporobeer.jp/).

Considerando-se o fato de que os chocolates japoneses são de altíssima qualidade, acredito que a nova bebida irá agradar, sobretudo ao paladar feminino. Confesso que não gosto muito das cervejas adocicadas (embora o fabricante diga que essa será amarga), mas acho que uma novidade como essa combina perfeitamente com o inverno japonês, época em que os termômetros marcam no máximo 10oC.

Inicialmente, apenas 20 mil conjuntos de três latinhas cada – ao custo de aproximadamente R$ 35 – serão postos à venda. No dia 30 deste mês, outros 12 mil kits poderão ser encontrados nas lojas de conveniência de Hokkaido, província ao norte do país onde está sediada a matriz da Sapporo (nome da capital da província, vale destacar).

Sei que esse é um produto experimental, mas acho a nova cerveja, batizada de Chocolat Brewery, bem que poderia chegar às lojas durante o Sapporo Snow Festival, exposição ao ar livre de esculturas de neve, que acontece todos os anos em fevereiro. Em vez de chocolate quente, os turistas poderiam optar pela cervejinha… Que tal, hein, Sapporo?

* Dica aos leitores: nunca digam “tim-tim” ao brindar com um japonês. É que a expressão significa um pouco mais do que saudar o seu companheiro de copo… Aqui deste lado, é o mesmo que falar das “partes baixas” dos homens. Portanto, kanpai, pessoal!

(Material retirado do site O Globo)

do amoroso esquecimento



Eu agora - que desfecho!
Já nem penso mais em ti...
Mas será que nunca deixo
De lembrar que te esqueci?


Mario Quintana - Espelho Mágico